Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/5056
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0es_ES
dc.contributorMargaret Lubbers De Quesadaes_ES
dc.creatorVeerle Vranckxes_ES
dc.date2002-05-
dc.date.accessioned2017-04-06T15:01:05Z-
dc.date.available2017-04-06T15:01:05Z-
dc.date.issued2002-05-
dc.identifier2352 - RI004425.pdfes_ES
dc.identifier.urihttps://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/5056-
dc.descriptionEsta investigación es analizar el proceso de adquisición de nativohablantes del español al adquirir las dos morfologías del pasado en francés (passé compasé e imparfait) en un ambiente escolar. La hipótesis central sostiene que tanto los aprendices como los nativohablantes (en menor escala) son sensibles a la semántica inherente de los verbos. Este trabajo se realiza con sesenta y dos aprendices mexicanos que se encuentran inscritos en el segundo, tercer, cuarto o sexto semestre de francés en' la Universidad Autónoma de Querétaro donde cursan clases dos horas al día y un grupo de siete nativohablantes del francés. El material que se utilizó para llevar a cabo este estudio fueron ensayos escritos en los cuales narran un viaje inolvidable, el 31 de diciembre de 1999 o su infancia. Mediante estos datos se comprobó que los aprendices toman en cuenta varios factores al escoger la morfología verbal. El factor más importante es el aspecto inherente que guía la selección de la morfología. Esto confirma lo postulado por la Hipótesis del Aspecto que se basa en las cuatro categorías de Vendler: estados, actividades, accomplishments y achievements. En segundo lugar el tipo de narración influye en la selección de la morfología. Y por último se observa que el nivel de adquisición también afecta al escoger la morfología. En los resultados se demuestra primero que el passé compasé es el tiempo empleado más frecuentemente por los sujetos al escribir una historia en pasado. También se da a conocer que es el tiempo que se adquiere en primera instancia y que sus verbos prototípicos son los achievements y accomplishments. Después su uso se extiende hacia las actividades y los estados. El imparfmit, que se adquiere más tarde, sigue el proceso contrario: se marca primeramente con los estados y gradualmente se extiende hacia los achievements. Finalmente se elabora una comparación de los cuatro grupos y los nativohablantes en la cual se detectan tendencias generales y algunas diferencias grupales e individuales.es_ES
dc.formatAdobe PDFes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Autónoma de Querétaroes_ES
dc.relation.requiresNoes_ES
dc.rightsAcceso Abiertoes_ES
dc.subjectProceso de adquisiciónes_ES
dc.subjectMorfología verbales_ES
dc.subjectSemántica inherentees_ES
dc.titleLa adquisición del passé composé e imparfait por nativohablantes del españoles_ES
dc.typeTesis de maestríaes_ES
dc.contributor.roleDirectores_ES
dc.degree.nameMaestría en Lingüísticaes_ES
dc.degree.departmentFacultad de Lenguas y Letrases_ES
dc.degree.levelMaestríaes_ES
Aparece en las colecciones: Maestría en Lingüística

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
RI002352.pdf6.41 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.