Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/3348
Título : | Diseño de material didáctico de apoyo al aprendizaje de léxico multilingüe (hñöñho-español) a partir de la documentación de fuentes de conocimiento local en la comunidad de Santiago Mexquititlán, Amealco-Querétaro |
Autor(es): | Ana Cristina Cisneros González |
Palabras clave: | Humanidades y Ciencias de la Conducta Pedagogía Otras Especialidades Pedagógicas material didáctico multilingüe conocimiento local hñöñho trabajo colaborativo interculturalidad |
Fecha de publicación : | 10-ene-2022 |
Facultad: | Facultad de Psicología y Educación |
Programa académico: | Maestría en Aprendizaje de la Lengua y las Matemáticas |
Resumen: | Los materiales existentes para la educación básica en México no han respondido a las necesidades, características y demandas educativas de los pueblos indígenas en este país (Graves, Schmelkes y Palemón, 2011; Vargas, 2014). Esta tesis aborda el proceso de diseño de material didáctico multilingüe (hñöhño-español) a partir de la documentación de fuentes de conocimiento local y a través de una metodología colaborativa de investigación-acción. La investigación tuvo tres objetivos específicos: el primero, documentar elementos léxicos relevantes vinculados a las fuentes de conocimiento local; el segundo, diseñar un listado de vocabulario en hñöñho-español; y el tercero diseñar actividades didácticas para la reflexión de la lengua escrita en hñöñho que contribuyan al aprendizaje de léxico, para lo cual se recurrió a una metodología cualitativa enmarcada en el paradigma de investigación-acción. El contexto de aplicación fue la escuela indígena, multigrado y bilingüe (hñöhño-español) “Ya Botsi Maxei” de Santiago Mexquititlán, Amealco, Querétaro. Los participantes fueron madres y padres de familia y profesores, todos ellos bilingües (hñöhño-español), y estudiantes de segundo ciclo de dicha escuela, quienes tienen el hñöhño como lengua de herencia. Para la documentación de léxico se utilizaron tres técnicas: los grupos de discusión, la asociación libre de palabras y el modelo sintáctico de cultura, así como un instrumento para documentar descripciones que consistió en un cuadernillo de actividades. Como resultado de esta investigación se obtuvieron dos materiales: un listado de vocabulario y un compendio de actividades para la reflexión de la lengua escrita en hñöhño. Asimismo, como resultado de la experiencia de diseño de materiales didácticos multilingües con enfoque intercultural, se hizo evidente la importancia de considerar tres aspectos en el proceso de diseño: las fuentes de conocimiento local indígena, la metodología colaborativa de la investigación-acción y el enfoque didáctico de la competencia léxica, para garantizar la pertinencia pedagógica, lingüística y cultural de los materiales. |
URI: | http://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/3348 |
Aparece en: | Maestría en Aprendizaje de la Lengua y las Matemáticas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
RI006389.pdf | 2.18 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.