Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/3348
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es_ES
dc.contributorPedro David Cardona Fuenteses_ES
dc.creatorAna Cristina Cisneros Gonzálezes_ES
dc.date2022-01-10-
dc.date.accessioned2022-01-24T18:58:19Z-
dc.date.available2022-01-24T18:58:19Z-
dc.date.issued2022-01-10-
dc.identifier.urihttp://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/3348-
dc.descriptionLos materiales existentes para la educación básica en México no han respondido a las necesidades, características y demandas educativas de los pueblos indígenas en este país (Graves, Schmelkes y Palemón, 2011; Vargas, 2014). Esta tesis aborda el proceso de diseño de material didáctico multilingüe (hñöhño-español) a partir de la documentación de fuentes de conocimiento local y a través de una metodología colaborativa de investigación-acción. La investigación tuvo tres objetivos específicos: el primero, documentar elementos léxicos relevantes vinculados a las fuentes de conocimiento local; el segundo, diseñar un listado de vocabulario en hñöñho-español; y el tercero diseñar actividades didácticas para la reflexión de la lengua escrita en hñöñho que contribuyan al aprendizaje de léxico, para lo cual se recurrió a una metodología cualitativa enmarcada en el paradigma de investigación-acción. El contexto de aplicación fue la escuela indígena, multigrado y bilingüe (hñöhño-español) “Ya Botsi Maxei” de Santiago Mexquititlán, Amealco, Querétaro. Los participantes fueron madres y padres de familia y profesores, todos ellos bilingües (hñöhño-español), y estudiantes de segundo ciclo de dicha escuela, quienes tienen el hñöhño como lengua de herencia. Para la documentación de léxico se utilizaron tres técnicas: los grupos de discusión, la asociación libre de palabras y el modelo sintáctico de cultura, así como un instrumento para documentar descripciones que consistió en un cuadernillo de actividades. Como resultado de esta investigación se obtuvieron dos materiales: un listado de vocabulario y un compendio de actividades para la reflexión de la lengua escrita en hñöhño. Asimismo, como resultado de la experiencia de diseño de materiales didácticos multilingües con enfoque intercultural, se hizo evidente la importancia de considerar tres aspectos en el proceso de diseño: las fuentes de conocimiento local indígena, la metodología colaborativa de la investigación-acción y el enfoque didáctico de la competencia léxica, para garantizar la pertinencia pedagógica, lingüística y cultural de los materiales.es_ES
dc.formatAdobe PDFes_ES
dc.language.isoEspañoles_ES
dc.relation.requiresNoes_ES
dc.rightsAcceso Abiertoes_ES
dc.subjectHumanidades y Ciencias de la Conductaes_ES
dc.subjectPedagogíaes_ES
dc.subjectOtras Especialidades Pedagógicases_ES
dc.subjectmaterial didáctico multilingüees_ES
dc.subjectconocimiento locales_ES
dc.subjecthñöñhoes_ES
dc.subjecttrabajo colaborativoes_ES
dc.subjectinterculturalidades_ES
dc.titleDiseño de material didáctico de apoyo al aprendizaje de léxico multilingüe (hñöñho-español) a partir de la documentación de fuentes de conocimiento local en la comunidad de Santiago Mexquititlán, Amealco-Querétaroes_ES
dc.typeTesis de maestríaes_ES
dc.creator.tidClave CV CONACyTes_ES
dc.contributor.tidCURPes_ES
dc.creator.identificador1001431es_ES
dc.contributor.identificadorCAFP881130HOCRND01es_ES
dc.contributor.roleDirectores_ES
dc.degree.nameMaestría en Aprendizaje de la Lengua y las Matemáticases_ES
dc.degree.departmentFacultad de Psicología y Educaciónes_ES
dc.degree.levelMaestríaes_ES
Aparece en: Maestría en Aprendizaje de la Lengua y las Matemáticas

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
RI006389.pdf2.18 MBAdobe PDFPortada
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.