Buscar


Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.rights.license http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 es_ES
dc.contributor Luisa Josefina Alarcón Neve es_ES
dc.creator Saori Donají Juárez Juárez es_ES
dc.date 2023-06-01
dc.date.accessioned 2023-08-09T17:25:27Z
dc.date.available 2023-08-09T17:25:27Z
dc.date.issued 2023-06-01
dc.identifier.uri https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/8949
dc.description La presente investigación se enfoca en el desarrollo lingüístico-discursivo de las y los niños bilingües de herencia otomí-español migrantes en la ciudad de Querétaro. Esta población infantil enfrenta el hecho de que su condición sociocultural y bilingüe no es considerada en el contexto escolar al que asiste, pero está inevitablemente presente en su desarrollo del lenguaje. En el plano discursivo, se han observado particularidades en la narración en español de esta población, como en la expresión de estados mentales o la representación del habla y del pensamiento. Con el fin de continuar identificando particularidades en el desarrollo lingüístico-discursivo de los bilingües de herencia otomí-español, en el presente estudio se abordan las estrategias descriptivas dentro de sus narraciones, puesto que en otomí no existen adjetivos como se reconocen en español, y estos elementos léxicos son prototípicos de la descripción en esta lengua, español. Por ello, resulta de gran interés observar lo que niñas y niños que están en contacto con el otomí en su ambiente familiar y escolarizados en español, su lengua dominante, realizan en la descripción de personajes y objetos dentro del recuento de una historia indígena que les es oralmente presentada. Se analiza cuantitativa y cualitativamente un corpus conformado por las narraciones orales de ocho bilingües de herencia y de cinco de sus compañeros escolares no indígenas. Los resultados mostraron tendencias en el uso de construcciones con derivados verbales por parte de los bilingües de herencia. Con los resultados cualitativos se observaron diferencias en los tipos de construcciones preferidas para las secuencias descriptivas entre los recuentos de los bilingües de herencia y los recuentos de sus compañeros no indígenas, posiblemente condicionadas por la lengua de herencia. es_ES
dc.format Adobe PDF es_ES
dc.language.iso spa es_ES
dc.publisher Lenguas y letras es_ES
dc.relation.requires Si es_ES
dc.rights Acceso Abierto es_ES
dc.subject Humanidades y Ciencias de la Conducta es_ES
dc.subject Lingüística es_ES
dc.subject Lingüística Aplicada es_ES
dc.title Estrategias de descripción en la narración de bilingües de herencia otomí-español. Estudio de caso es_ES
dc.type Tesis de maestría es_ES
dc.creator.tid curp es_ES
dc.creator.identificador JUJS961211MVZRRR03 es_ES
dc.contributor.role Director es_ES
dc.degree.name Maestría en Lingüística es_ES
dc.degree.department Facultad de Lenguas y Letras es_ES
dc.degree.level Maestría es_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem