Descripción:
En el presente documento mostramos cómo es la ficcionalización irónica de la frontera en un libro de relatos, Instrucciones para cruzar la frontera, del escritor Luis Humberto Crosthwaite. Para ello, incluimos una revisión de los enfoques mediante los cuales ha sido abordada la literatura del norte y / o de la frontera norte de México, así como el lugar que ocupa el autor, Crosthwaite, en tales discusiones. Asimismo, planteamos cómo ha sido evadido el tema de la frontera, pues no se aborda como un objeto de estudio central. Enseguida, exponemos una revisión teórica sobre la ironía, la frontera y la ficción, revisión que concluye con nuestra concepción de cada uno de los términos y aclaramos su relación en el problema de la tesis. Como siguiente paso, analizamos cada uno de los 9 relatos de la obra, auxiliados por la propuesta de Booth para comprender la ironía. Tras el análisis, proponemos y mostramos cómo es el proceso de ficcionalización irónica de la frontera; lo hacemos a través de las marcas o huellas que identificamos en la obra. A decir: el cruce de la frontera y su desvanecimiento; la imaginación como una fuga para los personajes y, finalmente, el uso especial del lenguaje, tanto por la estructura de las narraciones y el libro mismo, como por los rasgos metaliterarios y la inexistente frontera entre géneros. Dichas marcas o componentes, concluimos, nos permiten mostrar la ficcionalización irónica que opera en la obra, Instrucciones para cruzar la frontera, lo cual es importante porque permite una lectura de la obra como conjunto y, sugerimos, de la cuentística del autor.