Descripción:
Esta tesis describe ciertos aspectos de la interfaz sintaxis-pragmática en lenguas de México, analizando en particular ejemplos de narrativas en cora (yuto-azteca, Nayarit), zapoteco (otomangue, Oaxaca) y otomí (otomangue, Querétaro). El análisis se hizo en términos del modelo de la Estructura Argumental Preferida (EAP, Du Bois 1987). Este modelo teórico predice que, en el discurso natural, tanto las frases léxicas como la información nueva son colocadas preferentemente en los roles de sujeto intransitivo u objeto directo, y que se evitan cláusulas transitivas con más de un argumento léxico o nuevo. En este estudio se encontró que las predicciones de la EAP se hicieron presentes en las narrativas analizadas. Con base en este primer acercamiento a la distribución de la información dentro de la cláusula y en los estudios gramaticales existentes, se analizaron las estructuras focales presentes en cada narrativa siguiendo a Lambrecht (1994). Este análisis permitió la clasificación de cada lengua dentro de la tipología de la interacción entre sintaxis y estructural focal propuesta por Van Valin (1999). Se observó que aunque el cora, zapoteco y otomí varían con respecto al grado de rigidez en el ordenamiento de sus constituyentes oracionales, las tres lenguas presentan una estructura focal flexible, en la cual el dominio focal coincide con la cláusula entera. Adicionalmente, se describieron ciertos patrones de orden de palabras y tipos de foco, abriendo el camino para futuros estudios con los que se espera caracterizar aún más la interfaz sintaxis-pragmática en estas lenguas.