Buscar


Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.rights.license http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0 es_ES
dc.contributor Ricardo Maldonado Soto es_ES
dc.creator Aránzazu C. Pascual Ortiz es_ES
dc.date 2005-05
dc.date.accessioned 2017-03-31T15:38:16Z
dc.date.available 2017-03-31T15:38:16Z
dc.date.issued 2005-05
dc.identifier 2260 - RI003440.pdf es_ES
dc.identifier.uri https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/4943
dc.description El objetivo de esta tesis es analizar el uso y distribución de las preposiciones in y a en italiano. Las funciones sintácticas de estas dos preposiciones son similares y comparten ámbitos de marcación. Este tema ha sido objeto de estudios previos desde un acercamiento funcional. La complejidad resultante en la explicación del fenómeno dentro de este tipo de análisis hace suponer la posibilidad de encontrar una explicación más económica a dicho fenómeno. El marco teórico de este trabajo es el de la Lingüística Cognoscitiva. Esta relaciona nuestro sistema lingüístico con nuestra capacidad cognitiva y por ende con nuestro cuerpo. Así la alternancia de las dos marcaciones se explica en función de una diferente conceptualización de los eventos que marcan. En este trabajo se analizaron en un primer momento los contextos de aparición de las dos preposiciones. Se realizó una clasificación preliminar de sus funciones y de su distribución para deducir los esquemas mentales que actúan en el uso y selección de una marca u otra. Después se refrendó el análisis propuesto por medio de los datos del corpus de italiano hablado de Emmanuela Cresti. Los textos del corpus fueron seleccionados en función de las características de los hablantes (nativo hablantes mayores de 18 años) El corpus se introdujo en un programa de concordancia llamado Monoconc. Se realizó el análisis de las ocurrencias y funciones delas preposiciones en relación con los esquemas mentales básicos hallados. Los resultados obtenidos indican: l. La existencia de patrones conceptuales de origen espacial que justifican la selección de la marca. 2. El uso de la preposición in con un valor más genérico y el de a un significado más específico 3. La existencia de un mayor número de elaboraciones y esquematizaciones relacionadas con a que con in 4. Un mayor número de ocurrencias dentro del corpus de la preposición a que de in. El objetivo principal de este trabajo ha sido hacer una descripción económica y real del uso de las preposiciones in y a en italiano. Su propósito final es de carácter teórico, descriptivo y hasta cierto punto explicativo, sin embargo la comprensión de este fenómeno puede tener implicaciones dentro de la didáctica y de la enseñanza del italiano como segunda lengua. es_ES
dc.description *U16262 es_ES
dc.format Adobe PDF es_ES
dc.language.iso spa es_ES
dc.publisher Universidad Autónoma de Querétaro es_ES
dc.relation.requires No es_ES
dc.rights Acceso Abierto es_ES
dc.subject Preposiciones es_ES
dc.subject Espacio es_ES
dc.subject Lingüística cognoscitiva es_ES
dc.title Las preposiciones in y a en italiano: Un análisis cognoscitivo de su distribución y uso es_ES
dc.type Tesis de maestría es_ES
dc.contributor.role Director es_ES
dc.degree.name Maestría en Lingüística es_ES
dc.degree.department Facultad de Lenguas y Letras es_ES
dc.degree.level Maestría es_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem