<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/8508">
<title>Maestría en Enseñanza de Lenguas y Cultura</title>
<link>https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/8508</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/12708"/>
<rdf:li rdf:resource="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/9442"/>
<rdf:li rdf:resource="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/8707"/>
<rdf:li rdf:resource="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/3076"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-04T16:53:21Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/12708">
<title>Inteligencia artificial y competencia comunicativa intercultural en la enseñanza del inglés como lengua extranjera</title>
<link>https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/12708</link>
<description>Inteligencia artificial y competencia comunicativa intercultural en la enseñanza del inglés como lengua extranjera
Aglael Lagunas Vega
Este proyecto de investigación evalúa cómo el uso de la Inteligencia Artificial (IA), específicamente mediante la herramienta ChatGPT, puede contribuir al desarrollo de la Competencia Comunicativa Intercultural (CCI) en estudiantes de inglés de Educación Media Superior en México. Asimismo, examina sus percepciones respecto a la utilidad de esta herramienta como apoyo para el aprendizaje cultural. Si bien se reconoce la importancia de la CCI en la adquisición del inglés como segunda lengua (L2), la investigación sobre el impacto y el potencial de la IA para el desarrollo de esta competencia en estudiantes mexicanos aún es limitada. El estudio se llevó a cabo con 16 estudiantes de nivel B1 en una escuela privada del estado de Querétaro.&#13;
Se empleó un enfoque mixto con diseño cuasiexperimental, tomando como referencia principal el modelo de CCI de Michael Byram (1997/2020), complementado con la propuesta de Chen y Starosta (2000) sobre Sensibilidad Intercultural, los cuales sirvieron como marco teórico para medir las dimensiones clave de la CCI. Con el propósito de obtener una visión integral del fenómeno, se aplicaron instrumentos cuantitativos y cualitativos para la recolección de datos: (a) Cuestionario de Competencia Comunicativa Intercultural, (b) Escala de Sensibilidad Intercultural, (c) Encuesta de Percepción sobre ChatGPT y (d) Diario Digital. Asimismo, se implementó una intervención pedagógica compuesta por cuatro sesiones que integraron el uso de ChatGPT en el aprendizaje cultural del inglés como L2. Durante estas sesiones, los participantes realizaron tareas interactivas con la herramienta —principalmente conversaciones escritas— y ejercicios de reflexión.&#13;
&#13;
Los resultados evidencian mejoras en las dimensiones de Apertura, Conocimiento, Adaptabilidad Intercultural y Sensibilidad Intercultural, todas ellas componentes de la CCI, y aportan evidencia relevante sobre la importancia de diseñar y aplicar diversos instrumentos de medición. Además, los estudiantes perciben a ChatGPT como una herramienta útil y de fácil uso. En conjunto, este proyecto propone una intervención pedagógica innovadora para la integración de la IA en la enseñanza de lenguas y culturas, orientada al fortalecimiento de la Competencia Comunicativa Intercultural.
</description>
<dc:date>2026-02-12T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/9442">
<title>Las estrategias de compensación en la escritura espontánea, vía Skype, en estudiantes adultos de español como lengua extranjera.</title>
<link>https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/9442</link>
<description>Las estrategias de compensación en la escritura espontánea, vía Skype, en estudiantes adultos de español como lengua extranjera.
Verónica Mares Silva
La presente tesis da cuenta de la aplicación de la escritura en las clases de español como lengua extranjera, en este caso particular, para despertar el interés de los docentes para incluir la escritura en el aula y fuera de esta. Cada estudiante tiene razones específicas para aprender un idioma; precisamente por eso, esta investigación valora la escritura espontánea como herramienta en el aula virtual, su posible aplicación en lo presencial. Para alcanzar un nivel de competencia en la lengua meta, se requiere el trabajo con las cuatro habilidades lingüísticas: comprensión y producción oral y escrita. De estas habilidades, se analiza la escritura porque ciertos elementos que se pueden observar de ella, son prueba del desempeño y el proceso de un aprendiente de cualquier idioma. Esos elementos han sido estudiados en la producción oral por Rebecca L. Oxford (Oxford y Gkonou, 2018), quien los llama “estrategias de compensación” y que forman parte de las estrategias de aprendizaje de una lengua. El objetivo de estas estrategias radica en no perder el hilo de la comunicación porque, al hablar, a los usuarios les faltan elementos lingüísticos, y con esas estrategias logran la continuidad de su mensaje. En este trabajo, se usan los conceptos de Rebecca L. Oxford, aplicados a la producción escrita únicamente. Con dichos actos comunicativos de compensación, la docente investigadora derivó una lista funcional enfocada a la producción escrita de tipo improvisado. Para encontrar estas estrategias, Se realizó una intervención pedagógica que consistía en una serie de cinco actividades consecutivas por cinco semanas. Se eligió Skype como mediación tecnológica para recibir el producto escrito y este fue analizado en función de la frecuencia de las estrategias de compensación; observando un antes y después de la intervención de la docente investigadora en esos textos. Tras el análisis de lo producido, se notó que sí hay una diferencia en cada participante, al contabilizar el número de veces que aplicaba algunas de esas estrategias. Sin embargo, las variables podrían ser más controladas para obtener resultados de mayor significación y alcance.
</description>
<dc:date>2023-10-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/8707">
<title>El podcast como recurso para el desarrollo de estrategias de comprensión auditiva en francés nivel principiante.</title>
<link>https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/8707</link>
<description>El podcast como recurso para el desarrollo de estrategias de comprensión auditiva en francés nivel principiante.
Erika Osbelia Ramírez Molina
La comprensión auditiva es una habilidad lingüística fundamental en el aprendizaje de lenguas. Sin embargo, se le dedica menos tiempo en las clases de lengua con respecto a otras habilidades como la de comprensión de textos (Yagang,2008). Cuando se practica, sobre todo en niveles iniciales, se emplean materiales comúnmente didácticos que no enfrentan al estudiante a contextos comunicativos más reales, donde el habla es más natural. Asimismo, se omite la enseñanza de estrategias de escucha que permitan el progreso paulatino en tal habilidad lingüística. Lo anterior, trae como consecuencia, una deficiente comprensión auditiva que se refleja en bajos puntajes en las pruebas oficiales de francés (DELF). La presente investigación pretende a través de la enseñanza explícita de algunas estrategias de escucha activa (monitoreo emocional, inferencia predictiva y atención selectiva) y el uso de podcasts en su mayoría auténticos ayudar al progreso en esta habilidad a estudiantes de francés nivel A2 de una universidad tecnológica. Asimismo, se desea indagar sobre las estrategias de escucha empleadas por tales estudiantes, identificar las dificultades de escucha que enfrentan, analizar sus percepciones sobre los beneficios de las estrategias y utilizar el podcast como recurso didáctico para fomentar el uso de estrategias de escucha activa. La presente investigación es predominantemente cualitativa, descriptiva, un estudio de caso con análisis de contenido. Esta se organizó en 3 fases centrales: diagnóstico, implementación y análisis de resultados. Entre las dificultades de escucha más señaladas se encontraron: falta de vocabulario, poca práctica de la escucha, aspectos técnicos o de diseño de podcasts, entre otras. Entre los principales resultados se observó además del uso preponderante de las estrategias de monitoreo emocional, atención selectiva e inferencia predictiva, otras más que no fueron enseñadas en el taller. Algunos de los beneficios centrales de las estrategias de escucha mencionados por los estudiantes fueron: controlar emociones y disminuir estrés, comprender mejor al leer previamente las preguntas y comprender sólo lo necesario.
</description>
<dc:date>2022-10-21T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/3076">
<title>La Reflexión Metapragmática en el Aprendizaje del Imperativo en la Clase de Italiano como Lengua Extranjera</title>
<link>https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/3076</link>
<description>La Reflexión Metapragmática en el Aprendizaje del Imperativo en la Clase de Italiano como Lengua Extranjera
Elena Andrea Sánchez Martínez
La enseñanza del imperativo en italiano requiere sensibilizar a su s estudiantes sobre algunos aspectos pragmáticos, tales como elementos paralingüísticos y cinésicos propios de la cultura italiana. Si dichos elementos no son abordados apropiadamente, pueden conducir a los estudiantes a una interpretación errónea de los mensajes producidos por los nativo hablantes de esa lengua. En este trabajo se presenta la investigación realizada con un grupo de estudiantes de un curso curricular de italiano intermedio de una universidad pública mexicana del centro del país . Dicha investigación se llevó a cabo durante la enseñanza del imperativo del italiano en una serie de sesiones de lengua extranjera. Dentro de las sesiones del marco de la investigación, se realizaron actividades que pretendían sensibilizar a los estudiantes sobre algunos aspectos pragmáticos, tales como elementos paralingüísticos y cinésicos involucrados en el imperativo de la lengua italiana. Además, el uso de la cortesía formó parte de la interpretación de los mensajes realizados por los nativo hablantes del italiano cuando usan este modo gramatical Al realizar el análisis del discurso de los participantes durante una entrevista, se observó que , a través de la exposición a materiales sobre el imperativo videos, audios y hojas de trabajo donde se evidencia la pragmática del imperativo)), mostraron la adquisición de conciencia metapragmática. Los resultados mostraron que los estudiantes generaron un desarrollo de conciencia metapragmática, lo cual nos llevó a realizar una propuesta didáctica relativa a la enseñanza de los aspectos culturales relacionados con la enseñanza de lenguas , cuya finalidad es,&#13;
propiciar que la cultura adopte un rol protagónico dentro de los procesos de enseñanza y aprendizaje en las aulas de lenguas extranjeras.""La enseñanza del imperativo en italiano requiere sensibilizar a su s estudiantes sobre algunos aspectos pragmáticos, tales como elementos paralingüísticos y cinésicos propios de la cultura italiana. Si dichos elementos no son abordados apropiadamente, pueden conducir a los estudiantes a una interpretación errónea de los mensajes producidos por los nativo hablantes de esa lengua. En este trabajo se presenta la investigación realizada con un grupo de estudiantes de un curso curricular de italiano intermedio de una universidad pública mexicana del centro del país . Dicha investigación se llevó a cabo durante la enseñanza del imperativo del italiano en una serie de sesiones de lengua extranjera. Dentro de las sesiones del marco de la investigación, se realizaron actividades que pretendían sensibilizar a los estudiantes sobre algunos aspectos pragmáticos, tales como elementos paralingüísticos y cinésicos involucrados en el imperativo de la lengua italiana. Además, el uso de la cortesía formó parte de la interpretación de los mensajes realizados por los nativo hablantes del italiano cuando usan este modo gramatical Al realizar el análisis del discurso de los participantes durante una entrevista, se observó que , a través de la exposición a materiales sobre el imperativo videos, audios y hojas de trabajo donde se evidencia la pragmática del imperativo)), mostraron la adquisición de conciencia metapragmática. Los resultados mostraron que los estudiantes generaron un desarrollo de conciencia metapragmática, lo cual nos llevó a realizar una propuesta didáctica relativa a la enseñanza de los aspectos culturales relacionados con la enseñanza de lenguas , cuya finalidad es,&#13;
propiciar que la cultura adopte un rol protagónico dentro de los procesos de enseñanza y aprendizaje en las aulas de lenguas extranjeras.
</description>
<dc:date>2021-09-06T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
