Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/1832
Título : Acento léxico y reducción vocálica estudio contrastado entre inglés y español
Sustentante: Maria Cecilia Muñoz Pacheco
Palabras clave : HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA
LINGÜÍSTICA
LINGÜÍSTICA APLICADA
Fecha de publicación: 19-dic-2019
metadata.dc.degree.department: Facultad de Lenguas y Letras
metadata.dc.degree.name: Doctorado en Lingüística
Descripción : Uno de los objetivos de aprender una segunda lengua es ser inteligible (Abercombie, 1949; Munro & Derwing, 1996). En inglés, un factor que contribuye o disminuye el grado de inteligibilidad es la correcta colocación e implementación del acento léxico (Field, 2005). Cada lengua tendrá una forma particular para asignar e implementar su acento léxico (Berinstein, 1979). La tipología del sistema prosódico de las lenguas, clasifica al español como una lengua silábicamente acompasada, y al inglés como acentualmente acompasada (Pike, 1945). Esto quiere decir que, en inglés, las vocales de sílabas átonas son mucho más cortas en duración y reducidas en calidad que las vocales en sílabas tónicas. El estudiante mexicano de inglés ha de aprender a modificar la duración de las vocales en sílabas átonas. Por lo tanto, el objetivo general de esta tesis fue producir un entrenamiento para que los alumnos logren disminuir la duración de sus vocales átonas, el diseño experimenta fuel: pre-prueba – entrenamiento – post-prueba. Para poder decidir el contenido del entrenamiento, así como el de las pruebas, se llevaron a cabo cuatro distintos análisis: (1) fonológico, (2) de la interlengua de los estudiantes, (3) duración de vocales átonas y tónicas y (4) duración ideal del fonema schwa. Lo que se encontró fue que (1) el fonema schwa es el más usado en las sílabas átonas y que la posición que más favorece a una duración breve del fonema es la pretónica, en una sílaba abierta y monolítera; (2) a pesar que usar la interlengua para resolver problemas de selección de sílaba tónica, la precisión con la que se asigna acento léxico es del 91% en estudiantes; (3) la diferencia entre vocales tónicas y átonas en inglés es 1:3 y no así para el español; y (4) la schwa es sensible a la coarticulación y, por lo tanto, su duración se ve afectada por las consonantes que le rodean. Finalmente, el entrenamiento tuvo un efecto positivo en que los estudiantes de inglés como L2 lograran reducir la duración del fonema schwa en posición pretónica y en sílaba monolítera.
URI : http://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/1832
Otros identificadores : pronunciación
acortamiento vocálico
inglés
Aparece en las colecciones: Doctorado en Lingüística

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
RI004896.pdf4.68 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.