Please use this identifier to cite or link to this item: http://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/1832
Title: Acento léxico y reducción vocálica estudio contrastado entre inglés y español
metadata.dc.creator: María Cecilia Muñoz Pacheco
Keywords: HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA;LINGÜÍSTICA;LINGÜÍSTICA APLICADA
metadata.dc.date: 19-Dec-2019
Description: Uno de los objetivos de aprender una segunda lengua es ser inteligible (Abercombie, 1949; Munro & Derwing, 1996). En inglés, un factor que contribuye o disminuye el grado de inteligibilidad es la correcta colocación e implementación del acento léxico (Field, 2005). Cada lengua tendrá una forma particular para asignar e implementar su acento léxico (Berinstein, 1979). La tipología del sistema prosódico de las lenguas, clasifica al español como una lengua silábicamente acompasada, y al inglés como acentualmente acompasada (Pike, 1945). Esto quiere decir que, en inglés, las vocales de sílabas átonas son mucho más cortas en duración y reducidas en calidad que las vocales en sílabas tónicas. El estudiante mexicano de inglés ha de aprender a modificar la duración de las vocales en sílabas átonas. Por lo tanto, el objetivo general de esta tesis fue producir un entrenamiento para que los alumnos logren disminuir la duración de sus vocales átonas, el diseño experimenta fuel: pre-prueba – entrenamiento – post-prueba. Para poder decidir el contenido del entrenamiento, así como el de las pruebas, se llevaron a cabo cuatro distintos análisis: (1) fonológico, (2) de la interlengua de los estudiantes, (3) duración de vocales átonas y tónicas y (4) duración ideal del fonema schwa. Lo que se encontró fue que (1) el fonema schwa es el más usado en las sílabas átonas y que la posición que más favorece a una duración breve del fonema es la pretónica, en una sílaba abierta y monolítera; (2) a pesar que usar la interlengua para resolver problemas de selección de sílaba tónica, la precisión con la que se asigna acento léxico es del 91% en estudiantes; (3) la diferencia entre vocales tónicas y átonas en inglés es 1:3 y no así para el español; y (4) la schwa es sensible a la coarticulación y, por lo tanto, su duración se ve afectada por las consonantes que le rodean. Finalmente, el entrenamiento tuvo un efecto positivo en que los estudiantes de inglés como L2 lograran reducir la duración del fonema schwa en posición pretónica y en sílaba monolítera.
URI: http://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/1832
Other Identifiers: pronunciación
acortamiento vocálico
inglés
Appears in Collections:Tesis

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LLMAC-94872--0919-125-Maria Cecilia Muñoz Pacheco -A.pdf4.68 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.