Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/1821
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es_ES
dc.contributorJuliana De La Mora Gutierrezes_ES
dc.creatorLeticia Del Carmen Colin Salazares_ES
dc.date2019-12-11-
dc.date.accessioned2020-01-10T17:42:14Z-
dc.date.available2020-01-10T17:42:14Z-
dc.date.issued2019-12-11-
dc.identifierPreposicioneses_ES
dc.identifierSemánticaes_ES
dc.identifierspaes_ES
dc.identifier.urihttp://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/1821-
dc.descriptionLas preposiciones han sido abordadas por distintos autores (Tyler & Evans; Kurson & Adler, 2008) y desde diversas perspectivas. Algunas de las aproximaciones se enfocan en el aspecto sintáctico (Jolly, 1993; Van Valin, 2005; Ibáñez, 2009, 2012) mientras que otras profundizan más en el aspecto semántico (Trujillo, 1971; Rodrígues, 2009; Demonte, 2011; Zato, 2011) aunque ambas suelen analizarse de manera conjunta. Además, el estudio preposicional y su polisemia ha resultado ser un campo muy fértil para los estudios de la Lingüística Cognoscitiva debido a que permite relacionar el lenguaje con la conceptualización y la percepción (Lakoff, 1987; Brugman & Lakoff, 1988; Langacker, 1990; Maldovan, 2019). La mayoría de los estudios sobre preposiciones en las últimas décadas, reconoce que estas partículas, además de ser elementos relacionales, poseen una fuerte carga semántica, por lo que su estudio implica la consideración de los elementos adyacentes. Sin embargo, las descripciones semánticas que se hacen sobre las preposiciones se presentan como un listado de significados inconexos. Por lo tanto, el objetivo del presente trabajo es proponer un modelo que permita, por un lado, describir los distintos significados que puede tener una preposición, y por el otro, entender la relación que guardan dichos significados unos con otros. Para ello, el modelo parte de un esquema base con el cual se muestra cómo la pérdida de ciertos rasgos en los elementos adyacentes a la preposición genera un cambio de significado e incluso, de interpretación. Con el fin de poder establecer una comparación entre varias preposiciones, se seleccionaron tres preposiciones direccionales que comparten el componente de ‘trayectoria’ como parte de su significado. Las preposiciones elegidas fueron: hacia, desde y hasta. Como resultado, el modelo propuesto nos permite sugerir que entre menos rasgos compatibles haya entre los elementos con los que se relaciona la preposición, más necesaria será la presencia del conceptualizador para recuperar una trayectoria que inicia siendo concreta y se traslada al ámbito mental, es decir, que pasa del espacio físico al espacio del hablante.es_ES
dc.formatAdobe PDFes_ES
dc.language.isoEspañoles_ES
dc.relation.requiresSies_ES
dc.rightsAcceso Abiertoes_ES
dc.subjectHUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTAes_ES
dc.subjectLINGÜÍSTICAes_ES
dc.subjectLINGÜÍSTICA SINCRÓNICAes_ES
dc.titleDEL ESPACIO FÍSICO AL ESPACIO DEL HABLANTE: LAS PREPOSICIONES DIRECCIONALES HACIA, DESDE Y HASTA EN ESPAÑOLes_ES
dc.typeTesis de doctoradoes_ES
dc.creator.tidcurpes_ES
dc.contributor.tidcurpes_ES
dc.creator.identificadorCOSL880112MMCLLT04es_ES
dc.contributor.identificadorMOGJ761009MDFRTL09es_ES
dc.contributor.roleDirectores_ES
dc.degree.nameDoctorado en Lingüísticaes_ES
dc.degree.departmentFacultad de Lenguas y Letrases_ES
dc.degree.levelDoctoradoes_ES
Aparece en las colecciones: Doctorado en Lingüística

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
RI004886.pdf2.1 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.